出身はどちらですか。 東京生まれで、今は横浜に住んでいます。東京に近く、東京よりは小さい街です。
横浜について何か教えてください。 横浜に来たらまず新しい部分を見てください。中心部にある事務所・お店が入っている高いビルに登れば、上からの街のパノラマがすばらしいです。そして海あり、港もありです。食事は様々な国のものが楽しめます。イタリアン、中華料理、もちろん日本料理、等等。
料理をするのは好きですか。 友人との外食が好みです。イタリアン、中華、たまに和食。でも時々は家で料理をしますが、無国籍料理とでもいったものを作ります。イタリア語ではなんと言いますか?
Fuyuki風料理? 違うと思いますよ。色々な国の食べ物の組み合わせみたいなものです。かつては、日本は世界の他の地域との交流が限られていました。150年ほど前から外国の文化を多く取り入れてきました。
とても魅力的な文化になっているのでしょうね。 そうですね。今は色々なものが、交じり合っています。例えば横浜も古い歴史的な部分と新しい部分を見ることができます。
「日本の世界への開放」はよかったと思いますか。 はい、大いに。
言語が好きだそうですが。 ええ、英語、ドイツ語、イタリア語? それとフランス語と中国語を少しばかり。大学では電子工学を専攻しました。第二外国語としてはドイツ語を選択しましたが、非常に難しく感じました。父は、将来は外国語の知識として英語だけでは十分ではないと、常々話しておりました。
お父様のおっしゃったとおりですね! そうですね。その後、奨学金をいただいて、ドイツに短期滞在する機会を得ました。日本に戻ってから、ドイツ語を勉強し直しました。今度は真面目に!!!そして5年後、ドイツに約2年間留学しました。
それでイタリア語は?イタリアの文化に興味を持っている日本人は多いでしょうか? 今は、イタリア文化に興味をもつ若い人も多くなっています。特に食べ物、音楽、歴史に対してだと思います。
好きなイタリア音楽は何ですか。 プッチーニ、ヴェルディ、ただ他にドイツやオーストリーのクラシックも好きですが。
あなたと誕生日が同じモーツァルトとか? よく覚えていますね。
イタリア語はいつから勉強していますか。 3年になるでしょうか。日本ではイタリア文化を紹介するテレビ番組が多く、見ているうちに興味が沸いてきました。最初はラジオ講座を聞いていました。その後イタリア文化会館で勉強し、それからイタリアへ来ることになりました。
イタリアは初めてですか。 理論的には2度目。実質的には初めてと言えます。 35年以上前にミラノを訪れていますがそれもたったの1日でしたから。
今回シエナを選んだのはどうして? イタリア文化会館に留学先のリストがありました。インターネットで調べて、それまでの生徒たちのポジティブなコメントを読んで最終的にきめました。
それで、決断は正しかったですか。 もちろんです。この4週間にたくさん語彙を学びました。自分はもう若くはないので、クラスの人数が多いと、難しいのではと思っていましたが、ここでは、少人数クラスでせいぜい6名でした。また各年代、種々の国籍の人がおり、これがいいです。
特に印象的な授業についてなにか? 教授法は特に気に入りました。何かエラーをすれば、先生方が修正のフォローをしてくれます。
成果は大きなものでしたでしょうか。 日本ではイタリア語で話す機会が多くありませんでしたが、ここではたくさん喋ったつもりです。これから復習をしなくてはとおもいます。今年のこの暑さで、宿題も全部はできなかったこともありますので。
シエナでホームステイをされたのですが、この経験はどんなものでしたか? 最高でした。魅力的な家庭でした。食事はとても美味しかったです。ただ、私には量がすこし多すぎるくらいでした。
でもイタリアですからね。 確かに!
シエナをどう思いますか。どこかお勧めのお気にいりスポットとかありますか。 街はとても美しいです。また戻って来たいとおもいます。朝早くカンポ広場などに行くのがいいですね。また路地、それもあまり人出が多くない早い時間帯がいいとおもいます。自分は静かなところが好きなので…
ほんとにありがとう。今度はFuyuki風の料理を作ってください。お願いしますね。 はい。みなさんありがとうございました。 |
|
Di dove sei? - Sono nato a Tokyo e adesso abito a Yokohama, una città vicino a Tokyo, più piccola. Cosa dobbiamo sapere di Yokohama? - Prima di tutto vi consiglierei di visitare la parte moderna. Al centro c’è una torre dove ci sono tanti uffici e negozi. Si può salire sulla torre e avere un bel panorama della città. Ci sono anche il mare e un porto. Per mangiare è molto internazionale, c’è cibo italiano, cinese e naturalmente giapponese. Ti piace cucinare? - Mi piace mangiare fuori con degli amici, cucina italiana, cinese, e a volte giapponese. Ma qualche volta cucino a casa, faccio cibo senza nazionalità, come si dice in italiano? La cucina di Fuyuki? - No! [ridendo] È una combinazione di cibi di diversi paesi. Prima il Giappone era escluso dal resto del mondo, ma 150 anni fa abbiamo cominciato a importare la cultura degli altri paesi. Ma voi avete una cultura molto forte! - Sì! Ma oggi è più vario. Yokohama, per esempio, è un luogo dove si può vedere sia la storia vecchia che la nuova. Sei d’accordo con questa apertura del Giappone al mondo? - Sì, molto! Ti piacciono anche le lingue, vero? - Sì, parlo inglese, tedesco, italiano e un po’ di francese e cinese. All’Università ho studiato elettronica e ho scelto tedesco come seconda lingua straniera, ma era troppo difficile. Mio padre diceva che il futuro era conoscere delle lingue straniere, che solo l’inglese non era abbastanza. Aveva ragione … - Certo! Ho ottenuto una borsa di studio per vivere in Europa ed ho scelto Monaco, in Germania. Dopo sono tornato in Giappone e ho ricominciato a studiare tedesco, ma questa volta seriamente! [ridendo] Cinque anni dopo sono andato a Monaco, Germania a studiare per due anni. E l’italiano? Ci sono tanti giapponesi interessati alla cultura italiana? - Adesso ci sono tanti giovani a cui interessa la cultura italiana, secondo me per il cibo! [ridendo], la musica e la storia. Qual è la tua musica italiana preferita? - Puccini, Verdi, ma anche la musica classica tedesca ed austriaca … Come Mozart, che è nato lo stesso giorno tuo! - Te lo ricordi bene! [ride] Da quanto tempo è che studi italiano? - Da tre anni. In Giappone ci sono tanti programmi in TV che mostrano la cultura italiana, ho cominciato a guardarli e mi sono interessato a questa cultura. Prima ho imparato usando la radio, dopo ho cominciato a frequentare l’Istituto Italiano di Cultura a Tokyo, poi ho deciso di andare in Italia per imparare. Questa è la tua prima volta in Italia? - Teoricamente la seconda, praticamente la prima! [ridendo] Più di 35 anni fa, ho visitato Milano ma solo per un giorno … E come mai adesso hai scelto Siena? - Mi hanno consigliato questa scuola all’Istituto Italiano di Cultura, ho cercato in Internet e ho letto quello che avevano scritto gli altri studenti, delle belle parole. È stata una buona decisione? - Certo, in queste quattro settimane ho imparato tante parole in italiano! Io non sono più giovane e se la classe è troppo grande è difficile per me. Invece qui i gruppi sono piccoli, al massimo sei persone. Ci sono anche persone di diverse età e paesi, mi piace molto! Una lezione che ti abbia colpito in modo particolare? - In generale mi è piaciuta la metodologia. Quando fai degli errori, gli insegnante sanno molto bene come correggerti. E la sfida più grossa che hai superato? - In Giappone non avevo tante occasioni di parlare, ma qui ho parlato tanto! Adesso devo ripassare, perchè con questo caldo non faccio tutti i compiti! [ridendo] Come era vivere con una famiglia senese? - Bellissima. Una famiglia molto carina, il cibo era buonissimo, soltanto che a volte era troppo! [ridendo] Ma sei in Italia … - Vero [ridendo]! E che ne pensi di Siena? Un posto preferito o segreto che ci puoi consigliare? - È una bellissima città, voglio ritornarci. Consiglio di andare in piazza la mattina presto, oppure in qualsiasi vicolo della città ma presto, quando non ci sono tante persone … mi piace la tranquillità. Grazie, la prossima volta ci prepari del cibo giapponese alla Fuyuki, va bene? - Ma certo! [ridendo] Grazie a voi.
|